Douglas Edward LaPrade: PRÓLOGO
El torneo
cubano de Ernest Hemingway, de Ismael
León Almeida
“Llamadme
Ismael”. Así reza la primera frase de Moby
Dick, la gran novela sobre la pesca de la ballena. El autor del presente
libro también se llama Ismael. Al igual que Moby
Dick, el libro de Ismael es una epopeya. El torneo cubano de Ernest Hemingway de Ismael León Almeida es un
grueso tomo de dimensiones bíblicas que narra la historia de un torneo de pesca
de tal manera que resalta el espíritu humano que une todas las naciones y pueblos
en Cuba cada año para pescar la aguja.
La
detallada narración del torneo también invita al lector a especular sobre el
carácter del autor que ha recopilado tantos datos a lo largo de varias décadas
para escribir una historia legible e interesante. Ismael León Almeida escribe
con la combinación de afición y sabiduría. Ha indagado en los archivos de la
prensa cubana, y también ha entrevistado a personajes claves en la historia del
torneo. Luego ha destilado todos los datos a través de su alma de pescador,
algo afín a la fe religiosa que no se puede fingir.
Ismael León Almeida es
como el mismísimo Santiago, el pescador de la novela El viejo y el mar de Ernest Hemingway. Santiago nació por la pesca.
La pesca es su oficio. Ismael nació para escribir sobre la pesca, y su
aprendizaje periodístico le ha preparado para escribir este tomo. Su amplio
curriculum de periodista incluye veinte años escribiendo para la revista Mar y pesca. Solo Ismael podría haber
escrito este libro definitivo y comprensivo sobre el torneo Hemingway.
En
El viejo y el mar, Hemingway hace de
la pesca una alegoría de su oficio de novelista. Por ejemplo, cuando el
pescador Santiago agarra su sedal entre el dedo y pulgar, se parece al escritor
cuando agarra su lápiz. Y cuando Santiago admira su propia manera de mantener
rectos los sedales en las profundidades del mar, es que Hemingway mismo está
comentando su estilo directo de narración. Hemingway escribía con sedales rectos,
con frases simples.
En
la primera página del primer capítulo de El
torneo cubano de Ernest Hemingway, Ismael escribe un renglón digno del
maestro Hemingway: “Es deslumbrante desde el momento en que un pez toma la
carnada que se lleva a remolque tras la embarcación, hasta que el deportista
logra acercar el animal a la popa. Es como un encantamiento que dura todos los
minutos u horas que permanence el pez en el agua, unido al pescador por una
fina línea”.
Este
renglón de Ismael capta el espíritu del relato “El gran río de los dos
corazones II” en el cual Hemingway narra cómo la pesca de truchas restituye el
alma de un soldado dañado emocionalmente por la guerra. Ismael deslumbra y
encanta a su lector con una fina línea narrativa que resume sesenta años de
historia. Ismael ha captado el frenesí espiritual que une a los pescadores del
mundo. Al igual que Hemingway, Ismael reconoce las cualidades nobles y trascendentes
de la pesca.
También en las tempranas
páginas de su libro, Ismael describe “la pesca artesanal que en aquellos años
del siglo XX realizaban pescadores aislados en pequños botes impulsados a remo
y vela. Se pescaba a la deriva, con cuatro o más sedales calados en la
profundidad, como describe Hemingway en su novela El Viejo y el Mar”. Luego Ismael narra todas las inovaciones y
cambios implementados en el torneo a lo largo de seis décadas. Al igual que
Hemingway y Santiago, Ismael conoce y respeta la historia, pero también observa
el avance del mundo moderno, constante como la marea.
Además
de historia, el libro de Ismael tiene trama porque el torneo es presentado aquí
como un barómetro de la sociedad. En vísperas del siglo XXI,
el torneo empezó a implementar la práctica de
“marcado y suelta”, o “tag and release”. Según esta práctica, el torneo se puso
de acuerdo con el movimiento global para proteger el medio ambiente y las
especies amenazadas. Ismael nos ofrece la crónica definitiva de esta inovación e
invita al lector a especular sobre cómo el mismo Hemingway se hubiera adaptado
al siglo XXI. ¿Era Hemingway profeta de la práctica “marcado y suelta”, o por
el contrario, habría insistido en guardar los trofeos pescados desde su barco Pilar?
A
mediados de El Viejo y el Mar,
Santiago reza sus oraciones y pide fuerzas para seguir lidiando con su aguja.
Santiago promete emprender peregrinaje al santuario de Nuestra Señora de la
Caridad del Cobre si cumple con su reto de pescar la aguja. En la novela de
Hemingway, como ya se ha observado, la pesca es una alegoría para la escritura.
La aguja es el libro de Hemingway. Cuando escribía El Viejo y el Mar, Hemingway llevaba años sin publicar una obra
maestra, y los críticos literarios ya no consideraban a Hemingway como el
primero de la fila literaria. Cuando Santiago reza por la pesca de su aguja,
Hemingway en realidad está rezando por el éxito de su novela y la recuperación
de su fama. Por cierto, si la aguja es la novela de Hemingway, los tiburones
son los críticos literarios que quieren devorar la fama del escritor.
Con el éxito de El Viejo y el Mar, Hemingway recuperó su
categoría y ganó el Premio Nobel de Literatura en 1954. Al ganar el Premio
Nobel, Hemingway se hizo Santiago y realizó el peregrinaje a la Virgen de la
Caridad del Cobre para donar la medalla Nobel a la Virgen. De esta manera
Hemingway cumplió con la promesa de Santiago. La ficción se hizo realidad.
El presente libro es la
aguja de Ismael. Le ha costado muchos años de lid. Ya ha hecho su peregrinaje a
todos los sitios vinculados al torneo Hemingway, a todas las marinas y a los clubes
marítimos, y aquí está la crónica. Ismael también ha rescatado del olvido a
toda la documentación y periodismo anterior sobre el tema. La cantidad de datos
es asombrosa. Ismael ha escrito este libro con un sentido de deber y
responsabilidad para proteger la historia de un evento clave del patrimonio
cubano.
El Dr. DOUGLAS EDWARD LAPRADE es profesor de la Universidad de
Texas-Panamericana desde 1993 y anteriormente lo fue de la Universidad de
Barcelona durante ocho años. Se doctoró por la Universidad de Illinois en
Urbana-Champaign. Ha publicado los libros La
censura de Hemingway en España (1991), Censura
y recepción de Hemingway en España (2005), Hemingway and Franco (2007), y Hemingway
prohibido en España (2011). El Dr. LaPrade es un ponente regular en los
eventos académicos sobre Ernest Hemingway convocados desde los pasados años
noventa por el Museo Hemingway de Finca Vigía y la Cátedra Hemingway del
Instituto Internacional de Periodismo José Martí, ambos en La Habana, Cuba. En
junio de 2015 impartió la conferencia “Hemingway, Alberti y Numancia”, en el
hotel Palacio de O’Farrill, sede del 15 Coloquio Internacional Ernest Hemingway
de nuestra ciudad.
No hay comentarios:
Publicar un comentario